Područje identiteta
Signatura
Naslov
Datumi
- 16th century -18th century (Creation)
Razina opisa
Fonds
Obujam i medij
30 volumes; 4 linear metres; textual records
Područje konteksta
Ime stvaratelja
Biografska povijest
Povijest arhivskog gradiva
The Office for Maritime Affairs or the Office for the Supervision of Navigation was founded in 1745, at the time of a new increase of maritime affairs in the Dubrovnik Republic. It appears in archival sources under different following names: Officio della Navigazione, Officio alla Sopraintendenza della Navigazione, Sopraintendenza della Navigazione, Officio della Marina, Magistrato alla Navigazione. The office was managed by five senators, the so-called Officiali alla Sopraintendenza della Navigazione, who were initially elected for a mandate of five years, and from the 80s of the 18th centuries, for a term of office of three years. This office supervised the entire maritime affairs of the Dubrovnik Republic and was, among other things, in charge to conduct investigations and trials in various maritime disputes in which Ragusan sea captains were involved, or was also in charge to cooperate with the consulates of the Dubrovnik Republic in Mediterranean ports and collected maritime taxes. One volume of bills of lading dating from 1798 to 1802 was obtained from a private person (HR-DADU-56.5).
Neposredni izvor akvizicije ili prijenosa
The fonds has been linked to the archive since its inception. In times of the Dubrovnik Republic, the books of the fonds were stored in the Rector’s Palace where they remained even after the fall of the Republic. The archives were consolidated by 1891 and were then made available to researchers. The archive in the Rector's Palace has been functioning as an independent institution since 1920 and it was dislocated to the Sponza Palace in 1952, where it is still located today.
Područje sadržaja i strukture
Opseg i sadržaj
Vrednovanje, uništavanje i planiranje
Dopune
Sustav razmještaja
The fonds consists of series: Venditiones cartorum (HR-DADU-56.1), Patenta concessiones navigationis et renovationes concessionum (HR-DADU-56.2), Litterae Officii navigationis (HR-DADU-56.3), Intentiones navigationis (HR-DADU-56.4), Apolitiae onerum (HR-DADU-56.5), Diplomata navigationis (HR-DADU-56.6), Provedimenta navigationis (HR-DADU-56.7), Diversae terminationes et notae Officii navigationis (HR-DADU-56.8), Diversa navigationis (HR-DADU-56.9)
Područje uvjeta dostupnosti i korištenja
Uvjeti koji određuju dostupnost
The fonds is fully accessible to researchers in accordance with the Ordinance on the work in the reading room of the State Archives in Dubrovnik and the Law on Archival Materials and Archives NN 61/18 (Pravilnik o radu u čitaonici Državnog arhiva u Dubrovniku and Zakon o arhivskom gradivu i arhivima NN 61/18).
Uvjeti koji određuju reprodukciju
Taking photographs and scanning are allowed, for a fee.
Jezik gradiva
- hrvatski
- talijanski
Pismo gradiva
- latinica
Napomene uz jezik i pismo
Croatian (Slavic language)
Fizičke karakteristike i tehnički preduvjeti
Paper. The archival material is well preserved.
Pronalaženje pomagala
Građa za generalni katalog Državnog arhiva u Dubrovniku, box 18, folder 9.
Područje povezanog gradiva
Postojanje i mjesto originala
State Archives in Dubrovnik
Postojanje i mjesto kopija
The fonds has been completely transferred to microfilms, but the microfilms are not available to the users of archives.
Povezane jedinice opisa
Područje napomena
Alternativni identifikator(i)
Old reference code
Pristupnice
Pristupnice predmeta
Pristupnice mjesta
Pristupnice imena
Pristupnice žanra
Područje kontrole opisa
Identifikator opisa
Identifikator ustanove
Korištena pravila i/ili konvencije
Descriptions of fonds, series and sub-series are made according to the ISAD (G) standard (general international standard archival description)
Stanje
Razina pojedinosti
Datumi stvaranja, izmjene, brisanja
2021
Jezici
- engleski
Pismo(a)
Izvori
Napomena arhivista
Description prepared by Vesna Miović (Fonds, Series, Subseries) Croatia [The Institute for Historical Sciences in Dubrovnik, Croatian Academy of Sciences and Arts (CASA)] Translation to English by Zrinka Friganović Sain