Fondi HR-DADU-55 - Assembleae et Consulatus maris; Assemblee e Consolato di mare (Maritime consulate)

Področje identitete

Signatura

HR-DADU-55

Naslov

Assembleae et Consulatus maris; Assemblee e Consolato di mare (Maritime consulate)

Datum/-i

  • 1629-1811 (Ustvarjanje)

Nivo popisa

Fondi

Obseg in nosilec zapisa

14 volumes; 0.7 linear metres; textual records

Področje konteksta

Ime ustvarjalca

Zgodovina arhivskega gradiva

The Maritime Council and Consulate was an administrative body which consisted of 13 members: a judge (console giudice), who was a nobleman, and 12 maritime experts, who were chosen among nobility and commoners. The Maritime Consulate would hear and record testimonies about troubles at sea.

Neposreden vir, od katerega se gradivo prevzema ali prenaša

The fonds has been linked to the archive since its inception. In times of the Dubrovnik Republic, the books of the fonds were stored in the Rector's Palace. The books remained in the Rector’s Palace even after the fall of the Republic (1808). By 1891, the archives were consolidated and were made available to researchers. The archive in the Rector's Palace has been functioning as an independent institution since 1920 and it was dislocated to the Sponza Palace in 1952, where it is still located today.

Področje vsebine in strukture

Obseg in vsebina

There are no references to Jewish people in the fonds.
The Maritime Consulate recorded statements about damage at sea caused by natural disasters, and attacks by pirates and corsairs. Testimonies were given by captains, crew members and passengers of both Dubrovnik and foreign ships, whose first port of call after the accident was Dubrovnik. Based on these statements, cases of a property-legal nature were resolved, primarily due to the need to collect maritime insurance. The fonds covers the period dating from the 20s of the 17th centuries to the beginning of the 19th century.

Vrednotenje, uničenje in načrtovanje

Dodatno pridobivanje gradiva

Sistem ureditve

Pogoji dostopa in uporabniškega območja

Pogoji, ki urejajo dostop

The fonds is fully accessible to researchers in accordance with the Ordinance on the work in the reading room of the State Archives in Dubrovnik and the Law on Archival Materials and Archives NN 61/18 (Pravilnik o radu u čitaonici Državnog arhiva u Dubrovniku and Zakon o arhivskom gradivu i arhivima NN 61/18).

Pogoji, ki urejajo reproduciranje

Taking photographs and scanning are allowed, for a fee.

Jezik gradiva

  • italijanščina

Pisava gradiva

  • latinica

Opombe o jeziku in pisavi

Fizične značilnosti in tehnične zahteve

Paper. The archival material is well preserved.

Pripomočki za uporabo

Građa za generalni katalog Državnog arhiva u Dubrovniku, box 18, folder 9.

Območje združenih gradiv

Obstoj in lokacija izvirnikov

State Archives in Dubrovnik

Obstoj in lokacija kopij

The fonds has been completely transferred to microfilms, but the microfilms are not available to the users of archives.

Sorodne popisne enote

Intentiones navigationis (HR-DADU-56.4), Officium navigationis (HR-DADU-59)

Povezani opisi

Opomba o objavi

Vinko Foretić, »Pomorska serija starog Dubrovačkog arhiva, I.« Naše more 11 (1954): 597-599.Vinko Foretić, »Pomorska serija starog Dubrovačkog arhiva, II.« Naše more 12 (1954): 664-666.
Josip Luetić, O pomorstvu Dubrovačke Republike u XVIII. stoljeću (resumé: La marine marchande de Dubrovnik au XVIIIe siécle), Dubrovnik: JAZU, Pomorski muzej Dubrovnik, 1959.

Področje opomb

Alternativen/-ni identifikator/-ji

Old reference code

Fonds of the Dubrovnik Republic and the territory of the former Republic under the French Administration, series 56.4

Gesla

Nesnovna gesla

Krajevna gesla

Imenska gesla

Gesla glede spola

Območje nadzorovanega opisa

Identifikator popisa

Identifikator ustanove

Uporabljena pravila in/ali dogovori

Descriptions of fonds, series and sub-series are made according to the ISAD (G) standard (general international standard archival description)

Status

Stopnja podrobnosti

Datumi nastanka, popravljanja in izbrisa

2021

Jezik/-i

  • angleščina

Pisava/-e

Viri

Opomba arhivarja

Description prepared by Vesna Miović (Fonds, Series, Subseries) Croatia [The Institute for Historical Sciences in Dubrovnik, Croatian Academy of Sciences and Arts (CASA)] Translation to English by Zrinka Friganović Sain

Območje prevzemanja

Sorodni subjekti

Sorodni ljudje in organizacije

Sorodne zvsti

Sorodni kraji