Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 16th century - 18th century (Création/Production)
Niveau de description
Sous-série
Étendue matérielle et support
14 boxes; textual records
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
The Republic of Dubrovnik bordered the Herzegovinian Sancak along the entire border, and Sancak was a part of the Bosnian Eyalet. Since Herzegovinian sancakbeys and Bosnian beylerbeys were Dubrovnik's closest neighbours, Dubrovnik authorities sought to maintain as close relations as possible with them. Ragusan ambassadors often visited these dignitaries, and abundant correspondence between them has been preserved till today. The letters of Herzegovinian sancakbeys and the Bosnian beylerbeys reveal, among other things, which problems were to be resolved between the Republic and the Ottoman Bosnia and Herzegovina in the 16th, 17th and 18th centuries. In addition to problems in the field of trade, customs duties, and food procurement in the Bosnian area for the needs of the Republic, there were other issues that were often referenced to in these documents such as robberies, thefts, injuries and murders, which had been most often committed by Ottoman subjects against peasants living in border villages of the Dubrovnik Republic. Herzegovinian sancakbeys and the Bosnian beylerbeys often addressed the authorities of the Republic with various requests. The data thus show that they would be looking for a physician, construction workers, food for the needs of their courts, or just for help in organizing overseas trips for their people. Most of the documents of this subseries are not dated.
There are not many references to Jews in this subseries, and these can be found in approximately fifteen letters. In most cases, these references concern debts, and, in these letters, Jews appear both as debtors and as creditors. For example, Samuel Ambonetti and Hai Tolentino were debtors of many Ottoman subjects (Beylerbey Mehmed Pasha Kukavica, no. 36, 207, 211, 226; B 11, no. 9, 23. Beylerbey Mehmed Pasha Silahdar, no. 328; CT 2, no. 92 Beylerbey Süleyman Pasha Bostanci, No. 269. Sancakbey Ali Pasha Cengic, B 23, No. 9. Sancakbey Musli Pasha, B 23, No. 34). The remaining letters deal with several trade disputes, as well as the abduction of a servant of a Jew from Sarajevo (Beylerbey Ahmed Pasha Seydi, no. 997. Beylerbey Abu Bekir Pasha, no. 398. Beylerbey Mehmed Pasha Silahdar, no. 238).
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Analytical inventory of letters written to the Dubrovnik authorities by the governors of Bosnian Eyalet and Herzegovinian Sancakbeys, State Archive in Dubrovnik, Vesna Miović, 2010.
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Note de publication
Vesna Miović, »Beylerbey of Bosnia and Sancakbey of Herzegovina in the Diplomacy of the Dubrovnik Republic.« Dubrovnik Annals 9 (2005): 37-69. Vesna Miović, Nikša Selmani, »Turska kancelarija i Acta Turcarum od vremena Dubrovačke Republike do danas.« (summary: Turkish Chancellery and Acta Turcarum from the period of the Dubrovnik Republic until the Present) Anali Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku 45 (2007): 235-284.
Zone des notes
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
2021
Langue(s)
- anglais